В рамках года родных языков коренных народов Российской Федерации к.пед.н, доцентом Ивановой Н.В. был проведен конкурс педагогических идей «Билингвальная игротека» среди студентов факультета. На конкурсе были представлены оригинальные авторские наглядно-дидактические пособия для развития у детей дошкольного возраста билингвальных умений в следующих направлениях: чувашско-русское, русско-чувашское, татарско-русское, русско-английское двуязычие и русско-чувашско-английское трехязычие. Дошкольное детство является одним из главных образовательных ресурсов, по своей содержательной потенциальной емкости не уступающей ни одной из последующих ступеней образования. Повышенный интерес к лингвистическому развитию детей дошкольного возраста актуализирует вопросы организации билингвального/полилингвального образования детей. Доказано, что сохранению и возрождению языков способствует правильно организованная система билингвального образования. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) дает нам такое определение билингвального образования. «Это взаимосвязанное и равнозначное овладение учащимся двумя языками (родным и иностранным), освоение родной и иноязычной культуры, развитие учащихся как двуязычной и бикультурной личности». Особенно остро стоит проблема подготовки кадров по развитию дошкольников в условиях билингвизма и диалога культур, тем более что специалисты дошкольного образования должны обладать широким спектром профессиональных компетенций для развития личности дошкольников. Высокий уровень их профессиональной подготовленности обеспечивается благодаря реализации компетентностного подхода в обучении второму языку с учетом своеобразия его грамматического строя и интерферирующего влияния родного (чувашского) языка. Известно, что развитие ранней двуязычности детей дает когнитивные преимущества в последующем образовании как в математике, так и в других предметах. Помимо этого доказано, что носителям двух или более языков положена в среднем пятилетняя отсрочка от деменции, вызываемый синдромом Альцгеймера. Профилактический эффект, который оказывает изучение языков, гораздо сильнее любых лекарственных способов терапии этого недуга. Развитие двуязычного образования намного легче осуществить на основе чувашского и русского языков, чем на русском и иностранном языках, ибо они являются государственными языками и не требуют дополнительных финансовых вложений. В то же время развитие двуязычного образования станет важным опытом, способствующим в будущем успешному развитию трехязычного или полиязычного образования. На сегодняшний день нашей главной задачей является помочь воспитателям изменить свои языковые привычки - приучать чувашеязычных воспитателей использовать чувашский язык в общении с детьми и говорить на чувашском без перевода. Участники конкурса пришли к выводу о том, что широкое введение двуязычного воспитания и образования в детских садах и школах Чувашской Республики позволит сохранить чувашский язык, повысить культуру русской речи и заложить устойчивый лингвистический фундамент для дальнейшего билингвального образования детей. Желаем успехов в решении этой благородной цели!